Saliby, C. K. A., Santos, C. dos, Hreich, E. K., & Messarra, C. (2017). Assessing Lebanese bilingual children: The use of cross-linguistic lexical tasks in Lebanese Arabic. Clinical Linguistics & Phonetics, 0(0), 1–19. DOI
Slančová, D., & Kapalková, S. (2013). Výskum vývinu detskej reči v slovenčine v medzinárodnom kontexte projektov COST. In: Jazyk a kultúra, (14).
CLTs construction steps
Age of acquisition
Łuniewska, M., Haman, E., ArmonLotem, S., Etenkowski, B., Southwood, F., Andelkovic, D., ..., Unal - Logacev, U. (2015). Ratings of age of acquisition of 299 words across 25 languages. Is there a crosslinguistic order of words? Behavior Research Methods, 48(3), 1154-1177.
Chyl, Katarzyna (2015). Vocabulary Size of Bilingual Preschool Children learning Polish as their first language. Unpublished master thesis. University of Warsaw, Faculty of Psychology. Supervisor: Ewa Haman.
Lindgren, Anna (2016).
Cross-linguistic Lexical Tasks (CLTs): En kvalitativ analys av ordproduktion hos enspråkiga svenska och flerspråkiga svensk-turkiska 4;0-6;11-åringar. [Cross-linguistic Lexical Tasks (CLTs): A qualitative analysis of vocabulary production in monolingual Swedish and multilingual Swedish-Turkish 4;0 to 6;11-year-olds].
Unpublished master thesis (written in Swedish). Uppsala University, Department of Neuroscience, Speech-Language Pathology and Therapy Unit.
Supervisor: Ute Bohnacker.
Markiewicz, Stefan (2014). Lexical Processing of Nouns & Verbs An Insight into Noun Bias in Polish Monolingual Preschool Children. Unpublished master thesis. University of Warsaw, Faculty of Psychology. Supervisor: Ewa Haman.
Poklembová, Terézia (2016). Analýza chýb v pomenovaní podstatných mien a slovies v predškolskom veku. Unpublished master thesis (written in Slovak). Comenius University. Supervisor: Svetlana Kapalková.
Sender, Camilla & Svensson, Malin (2017).
Flerspråkiga barns felsvar vid bedömning av ordförrådet: En kvantitativ och kvalitativ studie kring ordförrådsutvecklingen hos svensk-turkiska 4- och 7-åringar via ordförrådstestet Cross-linguistic Lexical Task (CLT). [Multilingual children’s incorrect responses during vocabulary assessment: A quantitative and qualitative study of lexical development in Swedish-Turkish 4- and 7-year-olds on the CLT] Unpublished Master thesis (written in Swedish). Uppsala University. Department of Neuroscience, Speech Language Pathology & Therapy Unit. Supervisor: Ute Bohnacker.
Šašalová, Blanka (2016). Child language lexicon. Unpublished master thesis. Prešov University in Prešov, Faculty of Arts, Institute of Slovak and Media Studies. Supervisor: Daniela Slančová.
Valečíková, Barbora (2016). Overenie validity lexikálneho hodnotiaceho nástroja u detí v ranom veku. Unpublished master thesis (written in Slovak). Comenius University. Supervisor: Svetlana Kapalková.
Vrchovská, Zuzana (2015). Porozumenie a produkcia slov u detí vo veku troch do šiestich rokov pomocou lexikálneho testu. Unpublished master thesis (written in Slovak). Comenius University. Supervisor: Svetlana Kapalková.
Lindgren, Josefin (2018).
Developing narrative competence: Swedish, Swedish-German and Swedish-Turkish children aged 4-6. PhD thesis. Studia Linguistica 19. Uppsala: Uppsala University. Supervisor: Ute Bohnacker.
Łuniewska, Magdalena (2018). Vocabulary size and organization of the mental lexicon in typically developing children and children at risk of specific language impairment SLI. Unpublished PhD thesis. University of Warsaw. Supervisor: Ewa Haman.
Development of the CLTs in the Visegrad Group countries: Czech Republic, Hungary, Poland and Slovakia was possible in a project entitled "Bilingual assessment of child lexical knowledge: new method for Polish, Czech, Slovak and Hungarian" funded by International Visegrad Fund
The project was supported by International Visegrad Fund with an amount of EUR13.000.
In the project, we constructed the missing Czech and Hungarian CLTs according to multilingual construction procedure and conducted a validity study of CLTs testing materials in V4 countries.
The project entitled "Language impairment or typical language development? Developing methods for linguistic assessment of bilingual children in Sweden" is funded by the Swedish Research Council (2014-2019). In the project, various language versions (Swedish, Turkish, Lebanese) are used for testing Swedish-Arabic and Swedish-Turkish bilingual children.
In the project entitled "Mehrsprachigkeit in Kita und Schule" (MiKuS) - Multilingualism in day care and school (PIs: Tanja Rinker & Janet Grijzenhout), we are using the German, Italian and Turkish versions, as well as Polish and English. The funding is through Excellence funds of the University of Konstanz for transfer projects.
In the project entitled "Reading comprehension - enhancing through an inovative teaching method, creation and efficacy assessement using randomised controlled trial methodology", the computer version of Slovak CLT was used to assess vocabulary of 6 year-old Slovak speaking children (N = 200). Project was funded by Slovak Research and Development Agency (SRDA) for period 2012-2015.